Стих пушкина я вас любил на картинке

Стих пушкина я вас любил на картинке

Нестареющий памятник светлому чувству

Вроде бы, простые строки, маленький житейский эпизод в череде постоянных сердечных приключений «солнца русской поэзии». Но это короткое стихотворение скоро два века волнует читателей, оставаясь образцом любовной лирики.

Оно притягательно своей неизбывной тихой грустью, которая покоряет мощнее иных бурлящих страстей. Его читают и перечитывают, заучивают и декламируют, к нему обращаются за советом, как к эмоциональному камертону в моменты душевного смятения.

Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.

В этих восьми пушкинских строчках, как отмечал критик Белинский, заключена и «трогающая душу изысканность», и «артистическая прелесть». И, несомненно, искренняя светлая грусть по уходящему чувству. Кому было посвящено это послание, написанное поэтом в 1829 году?

Сегодня мне, дорогие читатели, мне хочется обратиться к этому этапу жизни Александра Сергеевича, разобраться, кто вдохновлял его на глубокие переживания и гениальные строфы…

Российский донжуан с африканским темпераментом

Когда-то Александр Сергеевич, комментируя постоянные слухи о своей влюбчивости, сделал «признание»: супруга Наталья Николаевна была 113-й в его донжуанском списке.

Разумеется, поэт отшучивался, цифра была взята «с потолка». Но однажды он не шутя вписал в альбом одной из любознательных поклонниц … 37 имен. Эта запись стала для его биографов основой для составления так называемого «донжуанского списка» Пушкина. Исследователи вписывают имена светских аристократок-красавиц и деревенских простушек, всех, с кем у Александра Сергеевича были или могли возникнуть любовные связи либо «просто» сердечные привязанности.

Возлюбленные женщины А.С Пушкина

Что касается перечня возлюбленных, составленных им собственноручно, то и он впечатляет. Предметом его увлечений были и юные ветреницы, и такие зрелые дамы как Екатерина Карамзина, супруга знаменитого историка, и княгиня Евдокия Голицына, обе они годились поэту в матери, будучи почти на 20 лет старше его.

Под именем Наталья I, считает большинство экспертов, поэт прозрачно зашифровал крепостную актрису одного из царскосельских домашних театров. Она является адресатом стихотворений «К Наталье» и «Посланье к молодой актрисе». Катерина I – наверняка Екатерина Бакунин. Она была старшей сестрой приятеля Пушкина. Обе — предметы ранних юношеских страстей.

Сложнее с теми, чьи имена были «закодированы» чуть более тщательно. Например, в этом списке есть объект NN. Вот тут литературоведы и обычные почитатели ломают копья до сих пор, фантазий на тему этой загадочной «дамы под вуалью» множество. Не стану тут вдаваться в подробности, специалистами и любителями написано на эту тему немало.

Скажу лишь, что флер таинственности вокруг этой дамы сердца может быть объяснен довольно прозаично: это была женщина слишком высокого полета, чтобы бросать на нее хотя бы тень мечтаний ловеласа. По всей видимости, это была императрица Елизавета Алексеевна, жена Александра I.

Елизавета курировала лицей в Царском Селе, посещала мероприятия, порой даже беседовала с лицеистами. Впервые пылкий поэт увидел ее, когда ему было 12 лет. А императрице — на 20 лет больше. Идеальная разница в возрасте для подростка, склонного к эдипову комплексу. Ему критически не хватало материнской любви, и он всю жизнь искал идеал женщины, которая сочетала бы в себе и нежность подруги, и жар любовницы, и заботу матери.

Полуподлец? Но есть надежда…

Полумилорд, полукупец,
Полумудрец, полуневежда,
Полуподлец. Но есть надежда,
Что будет полным наконец…

Это одна из самых известных и самых колких эпиграмм «солнца русской поэзии». Обращена к графу Воронцову, герою Отечественной войны 1812 года, генерал-губернатору Новороссийска и Бессарабии в 20-50-е годы 19-го века. Современники, кстати, не разделяли сарказм поэта в отношении деловых и человеческих качеств Михаила Семеновича. Его считали сильным хозяйственником, оставившим заметный позитивный след в истории края.

Откуда же столь нелицеприятные характеристики со стороны Пушкина? Все просто: ревность! В период южной ссылки поэт бывал в доме чиновника, ухаживал за его супругой. Когда ссылка закончилась, он вернулся домой и узнал, что Елизавета Воронцова родила дочь Софью, удивительно похожую на «северного гостя». А губернатор, кстати, проявил благородство — записал девочку на себя и не устраивал выяснения отношений…

Это был не единственный внебрачный ребенок поэта. Сына Павла ему родила дочь приказчика Ольга Калашникова. Правда, мальчик прожил недолго. А в возрасте 19 лет Александр влюбился Анжелику Дембинскую. От польки у него тоже был ребенок, но тогда Пушкин по молодости лет растерялся, не зная, как быть в подобной ситуации. Его друг Николай Раевский похлопотал об устройстве ребенка в имение своего отца.

И тут претенденток несколько

Ничего странного, что и с посвящением стихотворения «Я Вас любил…» возникло немало версий. Помнится, в советские времена нас уверяли, что оно обращено к Анне Керн.

Однако позже стало известно, что отношение поэта к Анне Петровне было, мягко говоря, неоднозначным. Она сбежала от мужа, что был суровым служакой, да и намного старше ее. Последнее, да и вообще, браки «по соглашению сторон» были тогда вполне в порядке вещей. А вот серьезные вольности в поведении замужних женщин, конечно, обществом осуждались.

В ряде сохранившихся письмах поэта приятелям остались потомкам весьма грубые и даже оскорбительные строки, задевающие честь Анны Керн. Так что столь нежное и деликатное послание вряд ли было написано для нее, не тот был формат отношений. Кстати, Анна Петровна потом вышла замуж за дальнего родственника, намного моложе ее. Что тоже вызывало кривотолки окружающих.

Последние годы жила уединенно, очень бедно, но была счастлива со своим избранником. Ее бывший супруг тоже, подобно Воронцову, проявил великодушие, завещав неверной жене немалое имущество. Но Керн в ответ сделала широкий жест, отказавшись от наследства…

Другими претендентками на место музы поэта в этом контексте были Каролина Собаньская, Мария Волконская, Наталья Гончарова. Поэт тогда еще не был женат, а к Наталье Николаевне он, как известно, сватался аж три раза, и лишь последняя попытка увенчалась успехом.

Но большинство литературоведов нашего времени сходятся в мнении, что адресатом проникновенных строк была все же Анна Оленина. Кроме того, ей посвящено вступление к поэме «Полтава» и стихотворения «Ее глаза…», «Ты и Вы».

Анна Алексеевна прожила долгую, особенно, по тем временам, жизнь, 80 лет. Выросла в семье А.Н. Оленина, президента Академии художеств и директора Публичной библиотеки. Была не только внешне привлекательна, но и прекрасно образованна. В их доме часто проводили приемы, балы для тогдашнего культурного бомонда, и Анна блистала на них своей неподражаемой грацией, тонкой музыкальностью и умением достойно вести легкую светскую беседу.

Она обладала приятным голосом, сама пробовала сочинять романсы и стихи, была отчаянной наездницей, проявляла незаурядные способности к рисованию. И все это — легко и непринужденно, без «погружения», казалось, ей все давалось само собой, ничуть не омрачая веселого и игривого нрава.

Есть немало свидетельств тому, что 1828 год для поэта прошел под сенью захватившего его мощного чувства к Олениной. Он рисовал ее портреты в черновиках, писал анаграммы и ее полное имя на листах бумаги. Она же воспринимала его ухаживания как обычный флирт. Тем более что сама была серьезно и безответно влюблена в другого, князя А.Я. Лобанова-Ростовского.

Замуж за поэта Анна выходить не собиралась, да и семья по ряду причин такой союз не одобряла. Поэтому девушка постаралась свести отношения на нет. К сожалению, время не пощадило многие документальные свидетельства тех лет жизни Пушкина и тех, кто был рядом. Не уцелел и альбом Олениной, где Александр оставил свой автограф под стихотворением «Я Вас любил…»

Этот факт отражен в ряде воспоминаний современников поэта. А внучка Олениной рассказывала пушкиноведам о двух записях, связанных с этим стихотворением. Оказывается, сами строфы были вписаны в альбом в конце 1829 года. А в 1833-м под ними появилась пометка: «plusqueparfait — давно прошедшее».

Пусть угасли в душе лирика страсти, касающиеся героини этого стиха. Но оно продолжает волновать миллионы людей во всем мире, представителей разных эпох, стран, мировоззрений. Потому что навсегда остается Любовь и та светлая энергия, которую она генерирует…

Дорогие читатели, а у вас есть истории, связанные с этим или другими стихотворениями Александра Пушкина? Поделитесь, пожалуйста, всем нам будет очень интересно перекинуть такой «мостик» в блистательный 19-й век.

Я благодарю читателя моего блога, Любовь Миронову, за помощь я подготовке материала.

И для души послушаем этот романс на стихи А.С Пушкина. Исполняет Нани Брегвадзе. Очень интересное исполнение и обработка этого романса.

Полный текст стихотворения «Я вас любил любовь еще быть может»

* * *

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам бог любимой быть другим.

Анализ стихотворения «Я вас любил» Пушкина

Вариант 1

Перу великого поэта принадлежит множество стихотворений о любви, посвященных женщинам, в которых он был влюблен. Известна дата создания произведения «Я вас любил…» — 1829 г. Но до сих пор не прекращаются споры литературоведов о том, кому оно было посвящено. Существуют две основные версии. По одной это была польская княжна К. Сабаньская. Вторая версия называет графиню А. А. Оленину. К обеим женщинам Пушкин испытывал очень сильное влечение, но ни та, ни другая не ответили на его ухаживания. В 1829 г. поэт делает предложение своей будущей жене – Н. Гончаровой. В результате появляется стих, посвященный прошлому увлечению.

Стихотворение является образцом художественного описания неразделенной любви. Пушкин рассказывает о ней в прошедшем времени. Годы не смогли полностью изгладить из памяти восторженное сильное чувство. Оно до сих пор дает о себе знать («любовь… угасла не совсем»). Когда-то она причиняла поэту невыносимые страдания, сменяясь «то робостью, то ревностью». Постепенно пожар в груди угас, остались лишь тлеющие угольки.

Можно предположить, что в свое время ухаживания Пушкина были довольно настойчивыми. В настоящий момент он словно извиняется перед бывшей возлюбленной и уверяет, что теперь она может быть спокойна. В подкрепление своих слов он добавляет, что остатки былого чувства перешли в дружбу. Поэт искренно желает женщине найти свой идеал мужчины, который будет любить ее так же сильно и нежно.

Стихотворение представляет собой страстный монолог лирического героя. Поэт рассказывает о самых сокровенных движениях своей души. Многократное повторение фразы «я вас любил» подчеркивает боль от несбывшихся надежд. Частое использование местоимения «я» делает произведение очень интимным, обнажает личность автора перед читателем.

Пушкин сознательно не упоминает о каких-либо физических или нравственных достоинствах своей возлюбленной. Перед нами лишь бесплотный образ, недоступный восприятию простых смертных. Поэт боготворит эту женщину и не допускает к ней никого даже через строки стихотворения.

Произведение «Я вас любил…» — одно из сильнейших в русской любовной лирике. Его главное достоинство – сжатое изложение с невероятно богатым смысловым содержанием. Стих с восторгом был встречен современниками и неоднократно перекладывался на музыку известными композиторами.

Вариант 2

Стихотворение «Я вас любил…» Пушкина представляет собой слитный текст из двух четверостиший пятистопного ямба с перекрестной рифмой. Его цельность обусловлена как единством предмета, занимающего лирического героя, и его настроения, так и восходящей интонацией, подъемом тона на протяжении всего стихотворения. Она выявляется в устном воспроизведении, но, благодаря внутреннему слуху, очевидна и для читателя. Ее создает троекратное повторение признания «Я вас любил…», начинающего первую, пятую и седьмую строчки.

В первом случае оно начинает нейтральную в эмоциональном плане обрисовку психологического состояния. Оставаясь наедине со своей душой и заглядывая в ее сокровенные уголки, лирический герой признается, что прошлое оставило в ней глубокий след, сравнимый с тлеющим костром:

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем…

В этом образе заметно развитие поэтической метафоры «огонь любви», которая в стихотворениях Пушкина претворяется в мотив пожара, освещающего окружающую мглу («На холмах Грузии лежит ночная мгла…»), одно воспоминание о котором «сердце трогает тайком» («Ел.Н. Ушаковой», 1825). Здесь внимание концентрируется на том воздействии, которое оказывает на героиню сознание, что ею зажжено пламя, сжигающее душу неразделенной, безответной любовью. Лирический герой готов скрыть ее, не желая тревожить, печалить ту, к которой обращается на «вы», постоянно вспоминая о разлуке (в восьми строчках формы местоимения повторены шесть раз). Противительный союз «но» показывает, что для него, несмотря на живое чувство, неприемлема дисгармония:

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Таков вывод первого четверостишия, вслед за ним, без паузы, без пропуска, продолжается излияние, где искренность граничит с исповедальной откровенностью. Она становится достижимой при повышении тона речи: повторение признания влечет конкретизацию в обрисовке чувства. Оно было безмолвным, мучая ревностью и ощущением безнадежности:

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим…

Неповторимая специфика ощущений лирического героя не раскрывается даже в таком признании. Интонационное возвышение открывает новую страницу, содержащую необычное сравнение: любовь была так искренна и нежна, что может быть примером для другого. Она, как солнце, высветила в душе все лучшее: в авторском представлении, это искренность, нежность, самоотверженность — черты, значимые для обобщенного образа влюбленного. В этой связи возникает мысль о существовании иных проявлений чувства, которые могут встретиться возлюбленной. Если лирический герой не смог стать для нее половинкой, восстанавливающей гармоничное целое, которым должна быть связь между любящими, то он готов пожелать ей «любимой быть другим». Важно лишь, чтобы его душа оказалась столь же открытой для любви, преданной и чувствительной, как у него. В третий раз повторенное признание ведет к вершине:

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

В мироощущении лирического героя доминирует тяга к гармонии, органичность которой выявляет инструментовка (от лат. «орудие», звуковая организация) стихотворения. В первом четверостишии, где любовь предстает сильным, обжигающим, но ненужным, лишним, способным только опечалить, встревожить чужую душу переживанием, звук «и» в сильной, ударной позиции встречается только однажды. Во втором четверостишии он становится ассонансом, слышным, несмотря на обилие других повторов и внутренних рифм (безмолвно, безнадежно, то робостью и др.), вполне отчетливо.

Его значение возрастает в связи с тем, что на нем построено созвучие повторяющихся признаний («Я вас любил…», томим, так искренно). Он дополняет богатую звуковую палитру и внимание к нему выявляет, чего не хватает избраннице, чтобы стать счастливой. Ей надо «любимой быть другим», чтобы в мире восстановились гармония и согласие. Ради этого лирический герой и отказывается от стремления к счастью. Благодаря фоническим особенностям, потребность в гармонии предстает не умозрительным постулатом, не логическим выводом, а вырастающим из самой жизни стремлением, которое лирический герой впитывает так же органично и искренно, как любовь. На этом завершим анализ стихотворения Пушкина “Я вас любил: любовь еще, быть может…”.

Вариант 3

1829‑м годом Пушкин сам обозначил время создания стихотворения «Я Вас любил: любовь еще, быть может». В большом академическом собрании сочинений поэта эта дата уточняется: «1829 год, не позднее ноября». Впервые это стихотворение было опубликовано в альманахе «Северные цветы на 1830 год».

Когда же было написано стихотворение «Я вас любил…», и кому оно адресовано? Осень и зиму 1828 Пушкин провел в Москве и Тверской губернии, середину января–начало марта 1829 г. – в Петербурге. Около 10 марта 1829-го он покинул столицу и длительное время провел в Тверской губернии, Москве и Закавказье. В начале ноября Пушкин вернулся в Петербург. Можно высказать предположение, что Толстой (который затем написал музыку к стихам) получил текст написанного стихотворения в феврале – марте 1829 года.

Устанавливаемая дата создания пушкинского стихотворения «Я Вас любил» (февраль — март 1829 года) укрепляет гипотезу одного из первых биографов Пушкина, П. В. Анненкова, что адресатом стихотворения является А. А. Оленина. С этим согласуется также утверждение внучки А. А. Олениной, что до 1917 г. у нее хранился альбом Олениной с вписанным в него рукой Пушкина стихотворением «Я Вас любил…».

Данное стихотворение написано разностопным ямбом. Этот размер характерен для всего творчества Пушкина.

Рифмовка перекрёстная (АБАБ), с чередованием женской и мужской рифм. Произведение разделено на две строфы, каждая из которых начинается с анафористического повтора: «Я вас любил». Это, и то, что в этих строчках используются глаголы прошедшего времени, ещё более усиливает настроение безвозвратно ушедшего от героя счастья.

Эти три слова («я вас любил») выбиваются из ритмического рисунка произведения. Ведь стихотворение написано ямбом, но в данной фразе ударение падает на первый, второй и четвёртый (спондей). Такие смысловые ударения усиливают значение этой строчки. И, на самом деле, они обладают большой выразительностью:

    Я вас любил: любовь ещё, быть может…

    Я вас любил безмолвно, безнадежно…

    Я вас любил так искренно, так нежно…

Вообще всё произведение написано о том, что происходит в данный момент. Оно не является воспоминанием как таковым. На это указывают глаголы настоящего времени в третьей и четвёртой строчках («Но пусть она вас больше не тревожит // Я не хочу печалить вас ничем»). Поэтому можно определить жанр стихотворения как послание или письмо. Если обратиться к специфике этого жанра, то можно понять, почему в двух последних строках появляются глаголы будущего времени. Это своеобразный постскриптум, в котором поэт напутствует адресата:

    Я вас любил так искренно, так нежно,

    Как дай вам бог любимой быть другим.

Каждая строфа синтаксически является предложением. Но мысли разделены между собой точкой с запятой, а не запятой, как обычно. Такое графическое разделение строк подразумевает большую смысловую паузу. Это говорит о волнении лирического героя, о боли, с которой даются ему эти строки.

Это то, что касается особенностей формы стихотворения. Теперь обратимся к его содержанию.

Первое четверостишие построено на художественном олицетворении. Лирический герой одухотворяет свою любовь, представляя её, одновременно, и частью себя, и отдельной сущностью:

    Я вас любил: любовь ещё, быть может,

    В душе моей угасла не совсем;

    Но пусть она вас больше не тревожит;

    Я не хочу печалить вас ничем.

Так поэт доказывает мысль о том, что любовь даётся человеку свыше, он не в силах ею управлять. Это стихия, которая захватывает всё существо. В последних двух строках звучит укор лирической героине. Поэту жаль, что его любовь только «тревожила».

Следующие строки обращены, скорее всего, не к женщине, а к самому себе. Поэт с нежностью вспоминает своё чувство, которое и больно, и сладко одновременно. Какие красочные эпитеты использует автор!

    Я вас любил безмолвно, безнадежно,

    То робостью, то ревностью томим…

Последние строчки стихотворения очень показательны для любовной лирики Пушкина. Он никогда не проклинает чувства к женщине и остается джентльменом до конца, как бы не окончились отношения. Это выгодно отличает пушкинское творчество от любовной лирики Лермонтова:

    Я вас любил так искренно, так нежно,

    Как дай вам бог любимой быть другим.

Стихотворение Пушкина является одним из замечательнейших произведений русской литературы. Оно положено на музыку, а это одна из высших похвал поэту, которые только могут быть.

Краткий анализ стихотворения А. С. Пушкина «Я вас любил»

Вариант 1

Одна из вечных тем среди поэтов в любые времена, остается тема любви. А.С. Пушкин в своем произведении «Я вас любил…» приоткрывает нам неизведанные грани этого чувства.

Это история неразделенной любви, которая насыщена благородством и нежностью. Лирический герой влюблен «безмолвно, безнадежно». Всего несколько эпитетов передают насколько сильно это чувство. Любовь — самопожертвование делают из героя рыцаря печального образа. Он не требует от героини ответного чувства, не пытается добиться ее.

Главное здесь — забота о любимом человеке. Пушкин не желает приносить страдания своему объекту любви. Он побеждает свою страсть для того, чтобы принести счастье возлюбленной.

Это послание небольшое, но очень емкое по своему содержанию. Только благородный и искренне любящий человек может пожелать своей возлюбленной «любимой быть другим».

Произведение учит молодое поколение, как нужно любить. Ведь многие молодые люди совершают необдуманные поступки, когда не могут добиться любви. Только такая благородная любовь способна вызывать сердечные волнения и способствовать развитию тонкой душевной организации.

Вариант 2

Стихотворение было написано в 1829 году, посвящено Анне Алексеевне Олениной.

«Я вас любил: любовь еще, быть может…» — одно из самых известных стихотворений Пушкина о любви. Чувство лирического героя — высшее проявление любви, направленной прежде всего на возлюбленную. Стихотворение начинается словами «Я вас любил», свидетельствующими о том, что.любовь осталась в прошлом. Но этот тезис тут же опровергается: «…любовь еще, быть может, / В душе моей угасла не совсем…». Но отнюдь не собственные, по-видимому, неразделенные чув­ства беспокоят героя. Прежде всего он желает счастья и спокойствия своей возлюбленной. Более того, чувство лирического героя так чисто, высоко и одухотворено, что он желает, чтобы любовь ее будущего избранника была такой же искренней и нежной:

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

В создании эмоциональной напряженности большую роль играет трехкратное повторение сло­восочетания «Я вас любил…», а также синтаксический параллелизм (повторы однотипных кон­струкций): «безмолвно», «безнадежно», «то робостью, то ревностью», «так искренно, так нежно». Поэт использует прием аллитерации. В первой части стихотворения повторяется согласный звук «л», придающий нежность и печальность:

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем…

А во второй части мягкий «л» меняется на сильный, резкий звук «р», символизирующий рас­ставание, разрыв: «…то робостью, то ревностью томим».

Вариант 3

Предположительно, это, одно из самых знаменитых в русской лирике стихотворений, посвящено А. П. Керн, которой был посвящен другой шедевр поэта “Я помню чудное мгновенье…”. Однако есть и другие точки зрения, которые не могут сыграть решающего значения в оценке этого удивительного произведения, которое так и остается неразгаданной загадкой о великом чувстве любви…

Обращение лирического героя к женщине, которая была когда-то им любима (а можно ли в данном случае употреблять прошедшее время, ведь “любовь ещё, быть может, в душе моей угасла не совсем”?..), продиктовано горячим желанием видеть ее счастливой, и это — главный и самый точный показатель, что его чувство — настоящая, подлинная любовь, ведь здесь преобладает не эгоистичное стремление “брать”, а забота о том, кто тебе дорог… О том, что чувство лирического героя настоящее, говорят последние две строки стихотворения: “Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим”.

Мы не знаем, почему чувство героя не вызвало ответного чувства, не можем с достаточной уверенностью говорить о том, что он виновен в том, что счастье обошло его стороной, но его горячее желание видеть любимую женщину счастливой не может не подкупать своей искренностью и самоотверженностью. Обращение к Богу с просьбой о счастье для любимой, наверное, можно расценить как косвенное признание своего бессилия сделать ее счастливой, но это не отступление, не отказ от чувства, а понимание, что счастье любимого человека стоит выше, чем собственное счастье, если оно построено на “печали” того, кто тебе дорог…

Стихотворение Пушкина “Я вас любил: любовь еще, быть может…” стало для русской любовной лирики особого рода эталоном искренности и художественного мастерства, оно воплотило в себе понимание любви как самоотречения во имя счастья любимого человека.